какую озвучку в фильмах вы предпочитаете

Тут колесники могут свободно общаться на любые темы и не бояться злых советников
Ответить

какую озвучку в фильмах вы предпочитаете

Опрос закончился Чт дек 16, 2004 8:16 pm

дубляж (только русские голоса, родного звука не слышно вообще)
3
33%
синхронный перевод (двумя и более голосами, родные голоса слышно плохо)
2
22%
синхронный перевод (один голос, родные голоса слышно хорошо)
2
22%
родной звук (с субтитрами или без)
2
22%
 
Всего голосов: 9

Аватара пользователя
[m]klim
Механик
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Вт фев 01, 2005 11:11 pm
Контактная информация:

какую озвучку в фильмах вы предпочитаете

Сообщение [m]klim » Вт ноя 16, 2004 7:42 pm

Язык оригинала английский как самый распространенный

зы: мне нравится как звучит японский, несмотря на то что я нихера не понимаю.

Аватара пользователя
Smoke[kiv]
Победитель Второго Чемпионата
Сообщения: 387
Зарегистрирован: Вс окт 20, 2002 8:46 pm
Откуда: Ростов-на-Дону
Контактная информация:

Сообщение Smoke[kiv] » Ср ноя 17, 2004 12:12 am

Нормальные фильмы предпочитаю смотреть в дублированном переводе. Но! Аниме лучше смотреть с субтитрами. Особенно нравится голос вампира в Hellsing`e.

Аватара пользователя
[M]Shogo
GM Механик
Сообщения: 861
Зарегистрирован: Сб июн 07, 2003 11:25 pm
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Сообщение [M]Shogo » Ср ноя 17, 2004 1:50 am

посмотрите лучше кибер-панковское аниме Ghost in the Shell, первая и вторая части :wink:
Убей себя, спаси планету!

Аватара пользователя
[m]klim
Механик
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Вт фев 01, 2005 11:11 pm
Контактная информация:

Сообщение [m]klim » Ср ноя 17, 2004 10:34 am

Только вот не надо тут флудить! Конкретный вопрос, никак не касающийся содержания фильмов.

зы: Аниме гавно.

Аватара пользователя
NOVER
Участник Второго Чемпионата
Сообщения: 651
Зарегистрирован: Чт июн 10, 2004 5:09 am
Откуда: москва

Сообщение NOVER » Ср ноя 17, 2004 3:00 pm

все зависит от фильма, с субтитрами люблю немецкое кино)))
One More Beer And Heavy Metal And I’m Just Fine

Аватара пользователя
BolO
Вангер
Сообщения: 71
Зарегистрирован: Сб июн 12, 2004 12:03 am
Откуда: ХАРЬКОВ

Сообщение BolO » Ср ноя 17, 2004 4:14 pm

Я люблю смотреть фильмы с дублированным переводом(особенно когда гундос переводит :D ).И терпеть немогу когда уберают родной язык и начинают беземоционально и с примитивным выражением тулить свои голоса.
Obiit animus, natus est atomus (лат.).

Аватара пользователя
Smoke[kiv]
Победитель Второго Чемпионата
Сообщения: 387
Зарегистрирован: Вс окт 20, 2002 8:46 pm
Откуда: Ростов-на-Дону
Контактная информация:

Сообщение Smoke[kiv] » Ср ноя 17, 2004 10:08 pm

Шого, я смотрел первую часть - довольно прикольно... Но Хеллсинг - непревзойденное аниме!
Еще мне понравился шрек-2 в оригинальной озвучке. Кошак особенно)

Ответить